Have fun! You can directly key in the solution in the boxes of the Wordoku.
I would also love to hear from you once you solve it :-) . If you have solved it, please do drop me a mail (Click here for my email address). But please do not announce the solution either in the comments or in any forum.
I have many many more such puzzles and plan to publish them occassionally. If you like this puzzle don’t forget to “Digg” it clicking on the appropriate icon below.

, ,

I wrote this in one feverish night, a couple of months back. Reading it later, I realised that I didn’t entirely agree with every word in the poem, yet, on the whole I do believe that a poem is much larger than the sum of its parts…

Poetry as I see it

The poem is the pattern,
Not the words.
It is larger than the sum of the words
It is emergent
Not reducible.
It is the idea
Not the form;
the form is but fluff.
The poet who is obsessed
with fluff is still
a child who has not outgrown
his toy.

The poem is not separate
from the poet; the poet
is an essential part.

The poem is larger than the poet.
The poet is also larger than the poem

The reductionist is not a poet;
he does not understand poetry,
he is its murderer.
He is a victim of the Fallacy of Composition.

A poem is a manifestation of Wholeness;
A Bohmian Wholeness of Implicate Order.
(The Explicate Order is
of Simplicity and Coherence.)
A good poem must die after it’s read,
must transcend language
leaving just its lingering suchness,
like the scent of a perfume,
like a ghost haunting the rooms of your mind,
like the contrails of a jet after it has passed.
A good poem must disturb the reader,
must anger him, must make him love
and hate—hate even the poem.

Does a poem need images?
Images add flavour but a poem
should not rest on them.
To use an image, they are the ornaments
of a bride. If the ornaments are too much
they hide the bride’s inherent beauty,
make her stoop by the weight of gold.
Are you marrying the bride or her ornaments?

Why must one write poetry?
Don’t write poetry for your father
or mother or teacher or son.
Don’t write poetry to impress
academics, those self-appointed pundits of poetry.
Don’t write poetry to meet deadlines.
Don’t sit at your desk and say,
“Today I am going to write a poem.”
Write when you must,
when you cannot hold it back any longer.

People always tell me not to use certain words
like “soul” and “memories” in poetry.
I tell them to “go fly a kite”,
to use another cliché.
I don’t write for them who have read
too much of poetry,
they who have been deluded by form,
they who have come to believe that
the best poems are the least understood,
they who do not know what they like.

I have often heard poets say,
“There is no money in poetry
and no poetry in money.”
I ask them—Why
is there no money in poetry?
Because no one wants to read poetry anymore.
Why does no one want to read poetry?
Because the poet has distanced himself
from society. He writes in a language
no one understands. He wallows
in his incoherence.

And there is poetry in money.
In fact money is flush with poetry,
Ask anyone but the poet
When coins jingle in your pockets,
doesn’t it sound like poetry?

A poem is not the laboratory of language,
It is a medium of ideas and opinions
It is a conduit of passions.
***

,

This poem came to me through a dream I had. Dark & troubling…

Goth

Your lips were black,
Your kiss blacker,
Yet it shone like rain
on the nightest things of the city.

Your scent, sicksweet,
of pressed roses
revealed by ancient tomes,
releasing the dry ghost of an unrequited love.

Your face as ashen as
the sawdust coating
the low hills of my chest
to lick the sweated blood breaking on my skin.

And your blood so black
that the bloated moon
turned paler still and pulled
a cloud overhead, like a child trembling under a blanket.

And your blood so thick
that it rolls like
hot tar, but with the richness
of death or everlasting life, over the soft pink of my tongue.

***

, ,

I wrote this poem,
only to fill this space,
because I am terrified
of emptiness.
So I am not worried
if its prosaic
or pointless
as long as it fills the space,
because, as I told you,
I am terrified
of emptiness.
We all know that,
when something’s empty
something has to take its place,
It’s something about pressure
and vacuum.
That’s how a vacuum cleaner
sucks,
emptiness which it must fill with
dust.
So if I leave this space empty,
I am afraid the letters
of the other poems in this
page will be sucked
into this space
Muddling them,
Befuddling them.

So, like people,
there are poems too,
that’s only there to fill space

, , ,

I should have posted this yesterday. But then I was too busy helping the wife clean up the house after the painters left last night–yup, I got my house painted finally–that I simply did not get the time to blog.

Any way much has happened since my last post on the captioned topic (see my previous post). On Tuesday night I googled “Tony D’Souza” and was led to his website. I posted a message there asking him about his story and whether the resemblance to mine goes beyond just the title. I actually did not expect a reply. So I was pleasantly surprised to find his email when I logged into my account the following morning. This was his reply:

Namaste Hari,

I wrote my “The Man Who Married a Tree” in 2003/2004. It took seven months. My agent tried selling it for a long time. Finally McSweeney’s bought it in February, and now it’s bound in issue #20 (which you can order from the McSweeney’s website). I read your story today for the first time. It’s nice. Congrats on winning an award with it.

My story is about a soldier who returns from Israel to the mountains of northern California, builds a cabin in the woods and marries a birch tree. Everybody in the nearby town wonders about him, but he doesn’t interact with them. Everyday he lays at his wife’s roots on the bank of the creek where she grows. The story is narrated from many points of view, for example by the creek, the mountains, the birds, the trout.

It’s a fantastical, and poetic I think, exploration of non-traditional love that comes out of my thoughts about the current debate in the US about gay marriage.

Good luck!

Tony

The feeling of relief I immediately had after reading his response, was soon overwhelmed by a flood of guilt for having suspected him of–jeez! I can’t say that word!–”plagiarizing” my story. How silly can I get!! Anyway, I wrote him a long apology and we became friends :-) . I said I’ll buy him a drink if he ever flies over Singapore and he said he would do the same if I ever find myself in Florida. And it turned out he’s got an uncle teaching Economics in Singapore, a George Shenoy. Now, I did suspect that he had some Indian blood in him since D’Souza is a typically Goan/Maharashtrian Christian name. But then, I believe, D’Souza can be found elsewhere too, especially among Portuguese (?). But Shenoy certainly is an Indian name, no doubt about that. And in the same email he also tells me that he is writing a novel titled “The Konkans” set partly in India. The Konkanis are an Indian ethnic group originally from Goa, but now found all over the world. In Singapore, one of my closest friends was a Konkani heart surgeon called Dr.Madhav Naik. We used to call him Arun. He has since returned to Kerala and is a leading surgeon there. I met him last December at Trivandrum and he & his wife, Rita, took us out to dinner. While he was in Singapore, occassionally we would get together at his place (he lived only a few blocks away) to sing old Indian (Hindi & Malayalam) songs till late night. He had an astounding memory and could remember the lyrics of some of the forgotten songs of Rafi & Kishore Kumar. Rita’s Konkani dishes would complement Sudha’s (my wife) typical Kerala fare. Incidentally Rita was the first person to read my first novel, “The Poocha Purana“. My first guinea pig :-) . I guess she was being polite when she said, it wasn’t too bad.

They are good people, Konkanis. Good hard working intelligent people with a passion for the arts. And coming back to Tony, his website has listed some really impressive writing credentials:

Tony’s internationally award winning fiction has appeared in magazines and journals such as The New Yorker, Playboy, Tin House, Stand, The Literary Review, The Black Warrior Review, Iron Horse, and many others, and is forthcoming in McSweeney’s and Subtropics. In 2000, he was chosen by Writers of the Americas as one of seven young fiction writers to represent the United States at the first US-Cuban writers’ conference since the Revolution, held in Havana. The National Endowment for the Arts named Tony as a 2006 literature fellow in prose.

Later I received another email from Jordan Bass of McSweeney’s, explaining that this must have been a coincidence and Tony’s story is completely different from mine. Just to prove the point, Jordan attached a pdf version of Tony’s story. I must say, it was one brilliant piece of writing and I am sure Tony’s got a long way to go. I immensely enjoyed the piece although certain apsects, especially the American lingo, escaped me. I guess one has to have lived in the US to truly appreciate it fully. Just like many who read my piece told me that one has to be a Malayalee to fully appreciate my story (incidentally my story was about three times longer, but I had to trim it down a lot to bring it down to the 1000 word limit of the Sulekha competition.) Nevertheless Tony’s story is an oustanding piece of writing. So meet Tony D’Souza : Nice guy, great writer :-)

And all’s well that ends well.

, , , , , , , , ,

I have this annoying habit. Every so often, I get the urge to google things. Maybe its perfectly normal.

Any way, last night I Googled “The man who married a tree“, hoping that someone might have blogged about my story (of the same name) that was published by Penguin books last month in a collection titled “India Smiles”.

As it turned out, someone did blog about a story titled “The man who married a tree”. The only problem was that it was not MY story.

It seems very recently (I couldn’t find out when exactly) a short story journal called McSweeney’s released their latest issue (No 20), which carried a short story titled “The man who married a tree” written by a Tony D’Souza. A disturbing coincidence, maybe. But I do hope the similarity between my story and Tony’s one does not go beyond the title.

I wonder whether this (having identical titles even if the short stories are different in content and style) would constitute a copyright violation. I guess it does, doesn’t it? The nearest analogy I can think of is the recent case where McDonalds sued (and won) a small restaurant in Malaysia called McCurry, even when the latter had a completely different menu. Of course, I know I am not McDonalds (eventhough my publisher, Penguin, is perhaps an equivalent), but even then, as analogies go, this is the closest I could think of.

In any case, I have written to McSweeney’s for an explanation and also to the blogger requesting her to check whether the similarities between my story (I sent a link to her) and Tony’s go beyond the title.

So until I get a reply, I’ll keep my fingers crossed.

PS: In case you are wondering whether I could have plagiarised Mr. Tony, just for your info, I would have to have the ability to time-travel 18 months into the future to do that, since my story came out and was read by thousands around the world in March 2005. You can check it out by clicking here.

 

, , , , ,

I am in the mood for some silly, juvenile stuff. This poem was especially written as a performance piece for our very own Singapore Poetry Slam, that was held late June. The theme was Taboo so the poem had to have the word Taboo in it.

“Stomp” took a video of me performing. You can view it here. Here is the poem:

Taboo Baboo

In the city of Katmandu
Katmandu, Katmandu!
There was a boy called Taboo Baboo,
“Taboo Baboo! Taboo Baboo!”
He caused a lot of hullabaloo
Hullabaloo, hullabaloo!
When he hopped to class on a kangaroo
Kangaroo, kangaroo!
That he stole from the local zoo!
The local zoo, the local zoo!
His teachers yelled “That’s taboo!”
“That’s taboo, that’s taboo!”
But he just shouted, “Woohoo Yahoo!”
“Woohoo Yahoo! Woohoo Yahoo!”
Jumping on his Kangaroo!
Kangaroo! Kangaroo!
And showing off his chest tattoo!
Chest tattoo, chest tattoo
Of a naked girl with just a shoe!
Just a shoe! Just a shoe!
The schoolkids screamed with much ado
Much ado, Much ado,
The teachers tried to subdue,
To subdue, to subdue!
This terror called Taboo Baboo!
Taboo Baboo! Taboo Baboo!
They tried to hit him with a long bamboo!
A long bamboo, a long bamboo!
He scared them off with some Kung Fu
Some Kung Fu, some Kung Fu!
And beat them up, red and blue
Red and blue, red and blue.
Know what came of Taboo Baboo?
“Taboo Baboo! Taboo Baboo?”
Well, he’s now the mayor of Katmandu
Katmandu, Katmandu!

***

, , ,

Okay…now this is a slight departure from my literary interests. In any case it still deals with words. I guess you have by now heard of Sudoku. If you haven’t then please come back to Earth.

Now, Wordoku is Sudoku alright, but instead of numbers, we use letters. Simple. It’s not my idea, it’s been around some time and there are many sites out there dealing in Wordoku.

Here’s what you have to do to solve the Double Wordoku Challenge given below:

  1. Solve both Wordokus. I am not going to tell you the letters involved in each, since it is quite obvious.
  2. One of the rows/columns contains a proper English word (two words for the 2nd one). Your next task is to find that word(s) and key it into the boxes below. Of course, you can find the words by rearranging the letters in each wordoku without bothering to solve it but then that would be cheating and besides you don’t get the fun out of solving the wordoku.
  3. The next task is to rearrange the letters falling in the orange boxes to form a profound message of three words. That is the final solution.

I will be posting new Wordoku Double Challenges occassionally in my blog. So be sure to check my blog daily. In any case, there would be something interesting to read. I am also in the process of expanding my blogroll. So if you are a blogger, do drop me a mail (see my contact page) and tell me about your blog. I will be happy to link to your blog in return for a link to mine from yours.Have fun!

E
U
N
C
O
U
T
N
I
I
D
C
T
O
U
U
D
N
R
C
I
O
E
R
E
T
I
O
D
C
T
N
R
E
R
D
G
D
A
M
S
A
E
D
R
R
M
W
D
O
S
O
G
W
A
E
O
W
E
G
M
R
A
R
W
S
S
D
M
E
G
O
  • Solve the Wordoku (Sudoku) above
  • One of the rows/columns will reveal a proper nine letter word
  • Key in the word to the boxes below
  • Solve the Wordoku (Sudoku) above
  • One of the rows/columns will reveal two proper words (4 & 5 letters)
  • Key in the words to the boxes below
  • Rearrange the letters in the yellow boxes above to reveal three words that make up a profound statement and key it below. This is the final solution!

    .

    .

    .

    .

    .

    .

    .

    , , ,

    Another one of my old poems:

    The Two Towers

    There is a leaning tower in Mosul,
    not as famous as the one in Pisa,
    nor as rich,
    but older by a year and so-
    like elder brothers-taller.
    Mudfleshed of the same mother,
    bent like a stalk of wheat
    caught in the wind.
    And when the muezzin calls out
    to the faithful, the minaret
    would whisper soft salaams
    that would get caught by
    the dry breath of the Shamal
    and carried by the clouds
    over the Mediterranean
    to be delivered to his
    Christian brother.
    And in joy, this Christian brother
    would reply through the peal
    of his bells, carried by
    the skin of their mother.

    Through the centuries,
    the brothers conversed thus;
    in the language of the wind and the rain,
    and the tolling bells,
    while standing bowed,
    in mutual respect,
    like old men.
    And like old men,
    they talked of their children
    who grew of the mud
    around them,
    prospered, built palaces, sprouted wings…

    But now the Shamal is strained
    by the wail of the elder
    as blood soaks his feet,
    and the younger hangs his head in shame.
    ************
    (1) Mosul - a place in Northern Iraq. It is one of the three major cities of the country; the other two being Baghdad and Basra. The tower of Mosul, which forms part of Nurid Mosque, was built in 1172. A year later, the construction of the tower of Pisa began.
    (2) Shamal - dry winds that sweep across Iraq, Jordan, Kuwait in a north-westerly direction.

    , , ,

    Now that introductions are done, I guess it is time to tell you why I write what I write. This, again is an old poem (there are lots and lots more new poems; I will post them daily), which you can find at the poetry page of my website:

    Why I write

    My wife once asked why I write so much,
    “Hardly anyone reads your stuff,” she said
    with a shrug and went back to her ironing.
    Her words, so sharp like a surgeon’s blade,
    slit open my eyes to a hard light.

    I know my muted voice is lost in the groan
    of the world. Do I write to be heard?
    Or do I write to deliver the words
    that I am forever pregnant with?
    Do I need you, who hear me now,
    to peck at my children and tell me
    of their clichéd blemishes?
    Do I need you to nail my lines to a board
    and open them up and poke at their
    beating innards? Do I need you to
    prepare slides of them and microscope
    them and tell me of their ailments?
    Why am I writing all this that shall
    anyway be lost in the
    fleeting memories of this planet?
    I think, I write to release my word-laden spirit.
    — Like the monsoon cloud that dissolves in the rain.
    — Like the salmon that journeys upstream to spawn and perish.
    — Like the dandelion that scatters its seeds in the wind… to wilt.
    Their existence is in their release.
    So with every line I write,
    I die a little bit.
    And I am that much closer
    to Nirvana.

    , , ,

    Next Page »